No se encontró una traducción exacta para "مياه التكثيف"

Traducir Inglés Árabe مياه التكثيف

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • This water does not tell me anything worthwhile.
    ليس فقط تكثيف المياه
  • The latter incorporates aspects related to water management, intensifying vegetable production and diversifying and increasing agricultural production.
    ويشمل الأخير جوانب تتعلق بإدارة المياه وتكثيف إنتاج الخضروات وتنويع الإنتاج الزراعي وزيادته.
  • This was followed by a development-oriented project, SPFS: Water Control and Intensification Components, funded through the FAO Technical Cooperation Programme.
    وتبع ذلك مشروع إنمائي المنحى يدعى البرنامج الخاص للأمن الغذائي: مراقبة المياه وعناصر التكثيف، ممول عن طريق برنامج التعاون التقني التابع لمنظمة الأغذية والزراعة.
  • In its resolution 58/217, the Assembly decided that the goals of the Decade should be to have a greater focus on the implementation of water-related programmes and projects, while striving to ensure the participation and involvement of women in water-related development efforts, and the furtherance of cooperation at all levels in order to help to achieve internationally agreed water-related goals.
    وقررت الجمعية، في قرارها 58/217، أن تتمثل أهداف العقد في زيادة التركيز على تنفيذ البرامج والمشاريع المتعلقة بالمياه، مع السعي إلى كفالة مشاركة المرأة وإشراكها في الجهود الإنمائية المتصلة بالمياه، وتكثيف التعاون على جميع المستويات من أجل المساعدة في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا بشأن المياه.
  • While they were learning the Itsy Bitsy Spider... ...I learned how to dehydrate animate objects and rehydrate them at will.
    "فبينما كانوا يتعلمون لعبة العنكبوت وصنبور المياه" "تعلمت كيفية تبخير وتكثيف المواد وتحريكها"
  • (c) Mining plume impacts on the water column ecosystems (nutrient enrichment, enhanced turbidity, heavy-metal toxicity, enhanced oxygen demand);
    (ج) آثار أعمدة الرواسب المثارة نتيجة عمليات التعدين على النظم الايكولوجية لعمود المياه (زيادة المغذيات، تكثيف التعكير، السمية بالفلزات الثقيلة، زيادة الحاجة إلى الأوكسجين).
  • Decides that the goals of the Decade should be a greater focus on water-related issues at all levels and on the implementation of water-related programmes and projects, while striving to ensure the participation and involvement of women in water-related development efforts, and the furtherance of cooperation at all levels, in order to help to achieve internationally agreed water-related goals contained in Agenda 21,1 the Programme for the Further Implementation of Agenda 21,2 the United Nations Millennium Declaration5 and the Johannesburg Plan of Implementation,3 and, as appropriate, those identified during the twelfth and thirteenth sessions of the Commission on Sustainable Development;
    تقرر أن تتمثل أهداف العقد في زيادة التركيز على المسائل المتصلة بالمياه على جميع المستويات، وعلى تنفيذ البرامج والمشاريع المتصلة بالمياه، مع السعي إلى كفالة مشاركة المرأة وإشراكها في الجهود الإنمائية المتصلة بالمياه، وتكثيف التعاون على جميع المستويات، من أجل المساعدة في تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه المتفق عليها دوليا والواردة في جدول أعمال القرن 21(1)، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(5)، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ(3)، والأهداف المحددة في الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، حسب الاقتضاء؛
  • The following priority areas were identified: (a) providing farmers and fishermen with training and equipment so as to enhance food production by the following four complementary means: water control, intensification of the crop production system, diversification of production systems and constraint analysis and resolution; (b) developing and strengthening partnerships at all levels to enhance sharing of information, especially data on weather patterns and marketing; (c) developing and disseminating technologies on irrigation; (d) establishing regional centres of excellence for food security monitoring (i.e. early identification of problems); and (e) building capacity by providing better access to information and international exchange of experience and by organizing workshops and training courses on the use of space technologies to enhance food security and disaster preparedness.
    وجرى تحديد مجالات الأولوية التالية: (أ) توفير التدريب والمعدات للمزارعين والصيادين بغية تحسين إنتاج الأغذية بالوسائل التكميلية الأربع التالية: مراقبة المياه، وتكثيف نظام إنتاج المحاصيل، وتنويع نُظم الإنتاج وتحليل المعوّقات وحلها؛ (ب) إقامة وتعزيز شراكات على جميع المستويات لتحسين تبادل المعلومات، وخصوصاً البيانات بشأن أنماط الطقس والتسويق؛ (ج) استحداث ونشر تكنولوجيات بشأن الري؛ (إنشاء مراكز امتياز إقليمية من أجل مراقبة الأمن الغذائي (أي مشاكل التعرُّف المبكِّر)؛ و (هـ) بناء القدرة بتوفير سُبل أفضل للحصول على المعلومات والتبادل الدولي للخبرات وتنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن استخدام تكنولوجيات الفضاء لتعزيز الأمن الغذائي والتأهب لمواجهة الكوارث.
  • It was thus at the instigation of FAO that the Special Programme for Food Security (SPFS) comprising four components — harnessing water and land development; sustainable agricultural activities; diversification of activities; and analysis of constraints — was launched.
    ولذلك تم بفضلها وبمساعدتها الشروع في البرنامج الخاص للأمن الغذائي من خلال مكوناته الأربعة وهي التحكم في المياه والاستفادة من الأرض، والتكثيف المستدام للأنشطة، وتنويع الأنشطة، وتحليل القيود.
  • Sustainability is an explicit objective in several documented best practices. It is pursued through a variety of means, including the choice of soft technologies, specifically designed production and distribution processes, user campaigns to economize water or energy use, and intensive waste recycling (such as the projects for integrated safe water supply, in Changshu, China; for bio-sand filter international technology transfer, in Canada; for waste water management, in Ouagadougou; for sewage disposal education, in Durban; and for sanitation systems, in India).
    تمثل الاستدامة هدفاً معلناً في العديد من أفضل الممارسات الموثقة، ويسعى إليها من خلال مجموعة متنوعة من الوسائل، بما فيها اختيار التكنولوجيات المعلوماتية والبرنامجية وعمليات الإنتاج والتوزيع المصممة على أساس محدد، وحملات المستخدمين للاقتصاد في استخدام المياه أو الطاقة، وتكثيف إعادة تدوير النفايات (مثل المشاريع المعنية بالإمداد المتكامل بالمياه المأمونة، في شانج شو، الصين؛ ولنقل التكنولوجيا الدولية لتنقية المياه بترشيح الرمل المنشط إحيائياً، في كندا؛ ولإدارة نفايات المياه في واغادوجو؛ وللتوعية بالتخلص من مياه البواليع في دوربان ونظم التصحاح في الهند).